September 14th, 2017

муха

"Безприданница" реж. Д. Крымов (ШДИ и "Арт-Партнер XХI"), Прогон, 12 сентября 2017

Чтобы избежать недоумений, связанных с орфографией: это "авторская" орфография, постановщика пьесы и самого Островского. Можно говорить о том, что так написали типа для стиля, но я бы добавила, что приставка "без" вообще особая, не похожая на другие приставки на з-с, в ней есть что-то от предлога, усиленное значение.
Локальная театральная реформа коснулась не только названия. Спектакль поставлен сложно, изощренно, форма разметала мелодраматичность пьесы, вывернула наизнанку все штампы, которыми она обросла за время театральных и киношных постановок. Здесь мы видим и "спектакль в спектакле", и "телевидение в спектакле"(в разных вариантах) - то есть все игровое, зрелищное, сочетающее в себе условность игры и нешуточный драматизм, настоящие эмоции. Потому на экране, который висит на сцене (и выполняет разные функции) чаще всего показывают футбол. А именно - незабвенную победу наших над голландцами (когда я, придя домой, стала рассказывать сыну о спектакле, он сразу понял, о какой игре идет речь, хотя нимало не болельщик). То есть по телевизору показывают успех. Еще на экран передаются картинки с видеокамер, установленных в доме Огудаловых: набережная Волги (гости подходят к дому, затем заходят внутрь), комната Ларисы... Камера как бы подглядывает за героями (и мы тоже).

Текст Островского сильно переработан, изменились и герои. И как всегда, когда речь идет об удачной интерпретации классики, можно сказать: никакой необоснованной "отсебятины" здесь нет, просто пьесу разобрали по кусочкам, по-своему прочитали и сложили. И получился новый взгляд, другая трактовка, раскрывающая то, на что раньше внимания не обращалось.
Прежде всего это касается образа Ларисы. Вместо провинциальной красотки, умеющей "с душой" петь жестокие романсы, мы видим прирожденную артистку - несостоявшуюся и измученную. Играет ее замечательная Мария Смольникова. Эта Лариса прошла круги артистического ада: потеря голоса из-за несчастной любви (она мечтает быть эстрадной певицей), попытка алкоголизма, таблетки горстями, мысли о самоубийстве. Она очень боится унижения, присущего профессии, и тогда ее мать (явно артистка в прошлом) демонстрирует ей, что такое настоящее актерское унижение. Хариту Игнатьевну играет мужчина, молодой актер Сергей Мелконян. Танец матери, вспомнившей молодость - сильная сцена, одновременно смешная и горькая.
Фойе украшает похожая на самодельную афиша концерта Ларисы, который стал для нее несбыточной мечтой.



Collapse )



Спектакль - совместный проект Школы драматического искусства и продюсера Леонида Робермана (агентство "Арт-Партнер XXI https://artpartner.ru/). За возможность посмотреть предпремьерный показ огромная благодарность сообществу moscultura, проекту https://moscultura.ru/ и лично tushinetc.
муха

"Сны господина де Мольера" реж. Павел Сафонов, Ленком, Премьера, 13 сентября 2017

Режиссер Павел Сафонов делает ставку на два главных момента - на актуальность темы пьесы и на главного исполнителя Игоря Миркурбанова, с его темой, актерской мощью и сложившимся театральным образом.
Интересно, что время наложило свои поправки на актуальность: противостояние "художник-власть" немного уступило место другому - "художник-церковь" (если под "церковью" подразумевать то, что оказывает власти идеологическую поддержку). Потому сильный и харизматичный Виктор Вержбицкий играет Короля почти в манере Леонида Броневого (в "Мюнхгаузене"), только без его обаяния. Этому королю плевать на государство, он думает лишь о себе - о своем комфорте, развлечениях... И, конечно, будет исполнять "пожелания" тех, кто ему помогает удерживать власть. "Поставив" на него в надежде на покровительство, Мольер проигрывает, лишившись всего, как только выходит за рамки своего "предназначения" - развлекать.
Главной силой оказывается архиепископ - актер Дмитрий Гизбрехт, запомнившийся по роли Пимена в "Борисе Годунове", где он играл монаха с теми же интонациями фильма "Беспредел". На этот раз образ тюрьмы, зоны в спектакле лишь обозначен.
В сценографии и в костюмах очень мало того, что отсылает к театру, хотя пьеса-то о театре. Господствуют темные, агрессивные стальные поверхности - тема тоталитарного государства. Даже маски не кажутся элементами театральной атрибутики: они скрывают лицо, превращают людей в оборотней. Музыка Баха звучит здесь подавляюще, зловеще. Таким видится мир в снах господина де Мольера.

У Игоря Миркурбанова есть замечательная способность играть творческих людей цельно, без разделения на "в творчестве" и "в жизни" (я очень не люблю истории типа "Бунин в халате"). Это блестяще удалось ему в спектакле "Вальпургиева ночь", в котором почти весь упор делался на героя. В новой постановке ситуация более сложная: показывается много того, что выходит за пределы "снов" Мольера. Часть действия мы видим его глазами, но в другое время и на него самого смотрим как бы со стороны. Из-за этого спектакль кажется неровным - по темпу, по наполнению, иногда зависает. "На одном дыхании" - это не про него.
И тем не менее сам герой очень интересен, он брутален, витален, но в то же время имеет доступ к каким-то высшим сферам, недоступным обычным людям. Он питает свой талант земной страстью - и выходит за пределы земного мира. Короче, он настоящий артист, художник. Понятно, что выдержать такой накал разнородных эмоций, внутренних противоречий человеку трудно, он обречен на одиночество и цепляется за любовь, чтобы удержать почву под ногами. Но (и это есть в спектакле) личная драма, основанная даже на кровосмесительстве, не закончилась бы трагедией, если бы не вмешательство представителей идеологии. И вообще эта драма не так страшна, как ее "малюют" церковники, считающие возможным вмешиваться в частную жизнь человека.
Главный протест Мольера направлен против Короля, он понимает, что за "покровительство" ему каждодневно приходилось платить страшную цену, унижаясь и приспосабливаясь. И тут встает вопрос о месте художника в государстве, о том, насколько по-разному понимают это место люди власти и те, кто занимается творчеством. Хотя до поры до времени кажется, что говорят они на одном языке: в нашем случае - на русском.



фото: https://www.facebook.com/igor.mirkurbanov/