Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

муха

"Бесы Достоевского", хотя точнее будет "Бесы Богомолова", 28.11.20020, премьера

Премьера предполагалась в Барвихе, и если честно, то там этому спектаклю самое место. Ожидания сбылись: стебный, пародийный роман Достоевского, с наездом на революционные идеи в принципе, напрашивался на уже испробованную Богомоловым (и поднадоевшую, если честно) форму. Хотя многие как раз по этой стебности и тосковали. Не думаю, что захочу снова увидеть этих "Бесов": на спектаклях Богомолова предполагаются смысловые открытия, тут их просто ноль. Хотя мне повезло: лучшее в спектакле - это два своеобразных камео (сам Богомолов и Сурков) и две отличные актерские работы - Миркурбанов и Куличков. Могли быть другие исполнители (кроме Суркова, разумеется). При хорошем отношении к Никите Ефремову все-таки Миркурбанова в роли Петра Верховенского я была рада видеть больше. Ну и Богомолов в длинном кожаном пальто поверх то ли платья, то ли монашеской рясы - это интереснее, чем любая из двух прекрасных актрис (Ребенок и Елена Морозова) в роли Ставрогина.
Две заметки от спектакле из фб (по горячим следам, в такси - и на следующий день - подумав).

Collapse )
муха

"Сын", Бутусов в РАМТе, 6 сентября, прогон

"Сын" - вариация на тему Гамлета по современной французской пьесе Флориана Зеллера. Бутусов уже и не скрывает, что Гамлет для него - человек переходного возраста, а "быть или не быть" решается после того, как герой осознает себя не только жертвой родительских пороков, амбиций и тд, но и "продолжателем", звеном в цепи. Подросток Николя разрывает крепкую цепь, состоящую из адвокатов, страховых агентов, политиков, охотников (агрессивных закомплексованных обывателей) и не передаёт этот вирус дальше. А если честно... я всегда удивлялась тому, что большинство людей криво-косо, с потерями, но как-то переживает переходный возраст. Слишком уж много наваливается, слишком уж мы ранимы в этот период.
Несмотря на клоунаду многих сцен, спектакль РАМТ по-человечески теплый, понятный и трогательный. Актеры зацепили интонацию бутусовской отстраненности (особенно Редько и Деветьяров), да и Редько, конечно, очень условный "мальчик" (кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень), не менее условный, чем Гамлет-Лаура. И тем не менее к условности привыкаешь быстро, персонажи воспринимаются чуть ли не как знакомые или соседи. Так и сосуществуют в спектакле два плана: психологический- бытовой и философский. С дверью, открывающейся в какую-то черную дыру, с комнатой, которая будто бы несётся в космическом пространстве.
Но Зеллер все же не Шекспир. Бутусов ставит линейный, понятный спектакль, но ему нужно расширение - не только за счёт сценографии и актерской пластики. Ключ нашелся по примеру того, как обычно это происходит в Гоголь Центре: речь о "Человеке, который поет" - о персонаже Дениса Баландина. Музыки на этот раз много.. Я очень жалела, что сидела справа, не в той стороне, где выходил Баландин с микрофоном, в концертно-декадентском костюме. Такого персонажа и правда не хватает в пьесе Зеллера и в мире несчастного Николя - потому что это поэзия, это творчество, это выход за пределы комнаты не в чёрное небытие, а в прекрасный космос. Это ломка той системы, при которой обыденный уход отца из семьи становится фатальным для ребенка, потому что кроме папы-мамы зацепиться в этом мире ему не за что.
Ещё.Редько играет близость смерти, он практически бестелесный. Он даже не стар душой, а просто уже с печатью. И с сопротивлением при этом. В этой перверсии более явный смысл, чем девушка-Гамлет. Там подчеркивалась внегендерность, а здесь -фаза жизни. Отец, напротив, полон сил, потому что питается от жизни, его этот мир устраивает, он приспособился и вписался, зализал раны. Интересно, что София - не ведьма, не сирена искушающая, как обычно у ЮБ с женщинами, а гламурная простушка, которая соблазняет не чарами, а витальностью. Возможно, актриса ещё не набрала того ведьминского шика, который присущ героиням ЮБ, но по факту вот так: молодость, сила жизни - в противовес Анне, которая в какой-то мере является отражением сына, его внутреннего состояния.

муха

"Турандот", реж. Константин Богомолов, театр им. Пушкина (видеозапись) 2010

Признаюсь, что за время так называемой самоизоляции я посмотрела только видеозапись "Чайки", а попытки осилить что-то еще не были удачными. При этом сложилось впечатление, что для людей, не подсаженных на театр, как на наркотик (им уже все равно) важными и актуальными стали спектакли яркие, страстные, эмоциональные... И я подумала, что Богомолов последних лет - как-то мимо, из разряда "что подарить тому, у кого все есть". У нас сейчас уж точно не "все есть". И тут уж высказался сам Богомолов на предмет того, что трансляции - зло и идут во вред и зрителям (деформируют восприятие), и театрам. Насчет трансляций собственных спектаклей последнего времени он, возможно, прав. Но тут театр Пушкина нашел архивную запись "Турандот" - постановки из числа ранних, про которую известно, что показали ее раз 5, не считая прогонов, и публика валила с нее валом. Как, правда, и с той же бутусовской "Чайки", оставшейся в репертуаре Сатирикона, в первую очередь, возможно, благодаря личному решению Райкина (у спектакля сразу же оказалось множество фанатов, и он был в их числе). У "Турандот" таких фанатов не нашлось - и она ушла в историю, а я не успела ее посмотреть.
Теперь наступило странное время, когда стало происходить много чего необычного, а театры стали рыться в своих закромах. И театр Пушкина нашел запись "Турандот".
Начну с главного: это очень талантливый спектакль! И уж он-то как раз дергает за все эмоциональные ниточки, которые для нас сейчас так важны. Не всем он "зашел": запись несовершенна, много текста, есть явные проколы и потому... "скучно". Мне скучно не было совсем, меня захватило сразу же, начиная со знакомых "страшилок" - с "детской" темы, а дальше пошло-поехало. Соединение сказки Карло Гоцци с "Идиотом" Достоевского - специфический богомоловский постмодернизм, так он обошелся с Довлатовым и не только. Где-то получилось хорошо и точно, где-то не очень, но основания для такой драматургии у Богомолова явно были. Андрей Сиротин, известный по студенческой "Истории мамонта" и больше, по-моему, ни по чему, впоследствии должен был играть Тьмышкина в "Князе", но ни он, ни другой актер там так и не появились. Играл сам Богомолов - и это, видимо, правильно. Впрочем, я могу путать, и Сиротин должен был играть Треплева... Но я невольно начала примеривать на него образ Тьмышкина, и небезуспешно. Немного невнятный интроверт, наивный и упертый, но обладающий какой-то собственной картиной мира. Богомолов-Тьмышкин был таким же, но по понятным причинам, ярче и точнее. Очаровательная юная Александра Урсуляк - одновременно роковая брюнетка "во вкусе Достоевского" и влюбленная школьница с психологической травмой. Интересно, что у Бутусова ("Макбет Кино") "детское"- это из бессознательного, и страшилки звучат и выглядят по-другому. Стилистика Богомолова - из разряда эротических клише. И тут важнейшую роль играет герой Вержбицкого - с его цинизмом, сентиментальным эгоизмом и чувством безнаказанности. (Кстати, сегодня я прочитала об очередной конспирологической теории коронавируса. Дескать, его придумали или распространили с целью вывести на чистую воду педофилов - из числа крупных воротил бизнеса, людей власти, католической церкви и творческой элиты. Которые, помимо прочего-сексуального, грубо говоря, "пьют кровь младенцев". И сразу "Князь" вспомнился.) Кстати, Вержбицкий - единственный актер спектакля, сыгравший в "Князе", тоже не слишком долго пожившем на сцене и буквально выросшем из "Турандот".
Два момента у меня как-то не задались: перевертыш с Турандот, оказавшейся матерью Калафа (я даже не поняла, как это и зачем), и, что особенно обидно - финал, внешне очень декоративный, смыслово упрощенный, с шикарным Вержбицким, поющим "May way".
Теперь уже вызывает недоумение то, что с "Турандот" толпами уходили зрители - возможно, те же, кто потом легко и радостно смотрел "Идеального мужа" и "Карамазовых". Потому и важно было увидеть спектакль, хотя бы в виде записи. Становится понятно, что за прошедшие 10 лет не только режиссер прошел некий "путь", но и театральный зритель изменился, можно сказать, вырос - в том числе благодаря усилиям режиссера.
муха

"О, милая ОфИлия..." "Тайгер Лиллиз" играют "Гамлета", Реж. Тулиниус Мартин. Чехфест

Перед спектаклем я выпила шампанского, а в ложе сидела с самого краю, на полной свободе, так что никто моего личного пространства не нарушал. И всё происходящее в итоге воспринимала исключительно как концерт - ностальгический, ироничный, красивый, в сопровождении благородного шекспировского текста.
Когда предлагала сыну пойти со мнй, он отказался, для него "Тайгер Лиллиз" - "прошлый век, чугунное литьё". В общем, так и есть, но это ничего не умаляет...
Однако при чём тут Гамлет? А Гамлет всегда при чём. Если люди талантливые, им будет что сказать по теме. Для меня (помимо песен) сработала лишь линия Офелии. Сначала попытка удержать равновесие на металлической стенке кровати, потом длинные страшные руки, которые вертят её туда-сюда, потом братик-Лаэрт... И апофеозом - "тонет, тонет,тонет..." Так и мы все потонем вскоре... Обреченная любовь к людям, красота гибели и боли, белый клоун-белый мученик... Современный декаданс.
муха

Музей русского зарубежья

Музей открылся совсем недавно - при Доме русского зарубежья им. Солженицына. Он - современный и шикарный, и трехсот рублей за вход он, похоже, стоит. Впечатление производит сильное, особенно на уставших от академизма. Чувствуется, что и сотрудники вложились по полной: помимо дизайнерских красот здесь действительно много информации. Поскольку к разделу "философского парохода" я испытываю родственные чувства (этим непосредственно занимался мой сын), первым делом направилась туда, поиграла с опросником - и в итоге узнала, что в те времена меня бы выслали из страны (и то, если бы повезло). И про возможных собратьев по несчастью тоже узнала. В музее вообще много тач-панелей, приятно разнообразящих экспозицию, много всяких штук, когда ты можешь что-то нажать, повернуть выдвинуть - и узнать нужную информацию. Другое дело, что у выбранного подхода есть системные минусы: материалы по военной истории, по религиозным делам, по Солженицыну и тот же "философский пароход" собраны в отдельные разделы экспозиции, а все, что касается культуры, искусства, науки, разбросано по всему музею. Захочешь посмотреть, например, про Бунина или Набокова - в одном месте не найдешь, придется шарить по разным стендам и панелям. Да и отдельно про литературу зарубежья - тоже не найдешь. Но если говорить о просветительских задачах общего характера, то, пожалуй, это и не столь важно.
Смотрю в иллюминатор "философского парохода".



Collapse )
муха

"Гамлет" реж. Ю.Бутусов. Театр им. Ленсовета, Золотая маска

Перед, во время и после золотомасочных показов было опубликовано на разных ресурсах много материалов о спектакле - от интервью до блогерских постов. И я их все с интересом читаю, и понимаю, что Гамлет - это навсегда, что он жив.
Из интервью Лауры выяснилось, что она при работе над ролью все время присматривалась к своим детям, стараясь уловить не внешние повадки, а суть, особенности мироощущения. Так что мне не померещилось, что на первых показах Гамлет был именно ребенком (так, кстати, и не повзрослевшим). Теперь я бы этого не сказала: утонченно подростковый облик Лауры восходит не к ребенку, а к идеальному образу. Несогласие со злом, с несправедливостью и в итоге готовность биться против них - не чтобы убивать, и даже не чтобы победить (шанс невелик), но чтобы зло не чувствовало себя спокойно. Этот метафорический Гамлет ближе к метафорическому Дон Кихоту, чем к привычно сомневающемуся молодому мажору, какого мы ждем на сцене. Лаура в финале, вся в белом, с мечом, который обычному человеку не поднять - это отдельное произведение искусства.
Из интервью Перегудова узнала, что Клавдий, возможно, брата и не убивал... но убийство было, не своей смертью умер король. Так образ Клавдия резко снижается, заземляется (и делается более интересным), а возвышенная трагедия остается уделом погибшего короля и его сына. Не знаю, как жюри будет рассматривать Лауру, но маска Перегудову - какая-то безусловность, по-моему.
Больше прежнего понравились Розенкранц с Гильденстерном (последствия дцп пропали, ничего медицинского). Вторая Офелия - Юстына Вонщик - тоже теперь полностью устраивает. К сожалению, остаются вопросы к Гертруде: роскошный внешний рисунок при внутренней неубедительности.
Новиков-Могильщик - поразительный. По-моему, он набрался от Богомолова, у которого играет в "Преступлении", отстраненных интонаций, переработал их - и это просто отлично.
Еще один момент хочется оговорить отдельно. В одном из фб-постов (Марины Мацкевич) по поводу московских показов встретилось упоминание о "Гамлете", поставленном в МХТ в 1911 г. с Качаловым и со сценографией Гордона Крэга. Уверена, что сходство неслучайно.
"Ширмы Крэга"

муха

Баден-Баден и русские писатели

Надо дописывать про Баден-Баден, пока я еще куда-нибудь не уехала.
Русский след в этом славном городке просто в глаза бросается. Мы в первый же вечер вышли пройтись по аллее Лихтенталер - и сразу же наткнулись на памятник Тургеневу.





Collapse )
муха

И это все о ней...

Ученик (собирается в институт физкультуры) на вопрос, читал ли он "Вишневый сад", сказал, что читал, но ничего не понял. Потому что в книге одно, а на уроках разбирали про другое. Короче, запутался, потому что там "какие-то две разные компании разговаривают".
Путем нехитрых сопоставлений выяснилось, что читал он не "Вишневый сад", а "Чайку", которая в книге пьес Чехова (с общим названием "Вишневый сад") располагалась, естественно, первой. Он мне сперва не поверил (на обложке же написано...), пришлось ткнуть носом в текст.
Я страшно обрадовалась и сказала ему, чтобы он про "сад" забыл, так как мы теперь будем использовать темы и аргументы именно из "Чайки".
В "итоговом декабрьском сочинении", да будет вам известно, можно использовать любые произведения литературы, лишь бы подходили к теме. В школе на днях им дали писали пробник на тему из цикла "Мечта и реальность", ученик написал про Машу (мечтала о любви и Треплеве) и о Треплеве (мечтал быть знаменитым и хорошим писателем, но мечта сбылась лишь наполовину) - и ему чуть не влепили двойку, потому что учительница была уверена, что он все списал. ("Мысли хорошие, но не твои") Пришлось ему пересказывать ей "Чайку", чтобы убедить в обратном.
Если вернуться к началу моего рассказа (о том, каким образом он перепутал пьесы), становится понятным, почему учительница так прифигела от его сочинения - написанного, кстати, очень толково: фирма веников не вяжет.
муха

"Маленькие трагедии 2k30", реж. Олег Анищенко, пресс-показ 12 сентября 2018

Есть произведения, постановки по которым я готова смотреть бесконечно. "Маленькие трагедии" Пушкина - из их числа. Среди тех, что я видела, нет ни одной традиционной и ни одной неудачной, каждая в большей или меньшей степени находит новые смыслы не только в пушкинском тексте, но и в нашей повседневной жизни. Поскольку четыре пьесы почти ничем не связаны между собой, режиссеру необходимы важная сквозная тема и главная метафора, тогда мы видим цельный спектакль.
Олег Анищенко помещает пушкинских героев в мир постапокалипсиса. Такая брутальная эстетика известна прежде всего по американским фильмам 90-х, она хорошо разработана и уже несколько устарела... и потому молодое поколение воспринимает ее практически как классику, тем более что главные типажи с легкостью распознаются среди пушкинских персонажей. Тема "чумы" переходит в тему апокалипсиса, стройная композиция трагедий разрушается, и все происходящее мы видим как бы сквозь призму измененного, "чумного" сознания.
В мир, где властвует деспотичный главный хищник Барон (его играет сам Олег Анищенко) и главным событием в котором является День Боя, попадает странная девушка из какого-то параллельного пространства, а еще - книга (что это такое - все уже давно забыли). Прием, использованный режиссером, напомнил мне один из лучших спектаклей театра "Достоевский-трип" по Владимиру Сорокину: там персонажи нашего псевдо-будущего перевоплощались в героев классической литературы под воздействием странных наркотиков, здесь - достаточно просто чтения книги. Главные открытия происходят именно при таком переходе, потому что, попадая в пушкинский мир, персонажи тащат за собой всё своё "реальное" прошлое и свою сущность - как актеры, когда играют, как мы - когда читаем. Объективного, четкого и холодного взгляда здесь быть не может. Так, Моцарт и Сальери в постапокалиптической псевдо-реальности были братьями - сыновьями Барона, и это братское начало сохраняется в их отношениях, когда они входят в пространство трагедии.





Мне очень понравилась "музыкальная метафора" этой сцены, когда многофункциональные подвешенные на цепях трубы образуют что-то вроде органа, а большая бочка становится барабаном, на котором Моцарт и Сальери (оба и вместе) исполняют реквием. Сценография спектакля и костюмы персонажей напоминают любимые постановки Валерия Беляковича, только используются они несколько по-иному. Мир Олега Анищенко (в данном случае) более конкретен и стилистически однороден и наполнен бОльшим количеством деталей.
Надо сказать, что спектакль переполнен музыкой, часть сцен протанцовывается, но главное - ритм, который практически сразу же затягивает тебя в действие. То, как Анищенко владеет ритмом, было видно и в его недавней премьере - в "Игроках", здесь исполнителей больше, да и сама структура спектакля сложнее.
Что касается главной темы, то это, как определил режиссер, - отсутствие любви в современной жизни и последствия такого отсутствия. Олег Анищенко увидел тотальную "нелюбовь" в тексте Пушкина, во взаимоотношениях всех персонажей. Юная влюбленная пара, призванная спасти наш мир - это не из Пушкина, она привнесена в спектакль извне. Я не вполне согласна с режиссером, считающим, что в "Маленьких трагедиях" любви нет. На то оно и драматическое произведение, чтобы (даже в случае с гениальным Пушкиным) результат в большой степени зависел от вектора, заданного постановщиком. Я знаю (и целиком принимаю) версии, когда на Дон Гуана и Анну внезапно сваливалась настоящая любовь - и вся предыдущая жизнь переставала иметь значение (основания - предсмертный крик Гуана, например), а любовь Сальери к Моцарту вообще легко считывается в пьесе... Но это к слову, к тому, что трактовка Олега Анищенко имеет такое же право на существование, как и другие. Не было бы смысла писать эти простые вещи, если бы на обсуждении после показа спектакля не объявилась дама с какого-то культурологического сайта - с обвинениями режиссеру, сводящимися по сути к набившему оскомину "у Пушкина не так". От себя хочу сказать, что "так". А еще бывает и "эдак".
Мне очень понравился спектакль - искренностью, продуманностью, тем, насколько уважительно и серьезно в нем проработан пушкинский текст. А еще - тем, как увлеченно, не щадя себя, играют актеры, среди которых большинство - молодые. Я с удовольствием познакомилась с новыми лицами и именами. Не пропустите премьерные спектакли!

Я благодарю atlanta_s и http://teatr-uz.ru/ за возможность увидеть новую постановку театра.
https://www.facebook.com/page.teatr.uz/
https://vk.com/teatr_na_uz
https://www.instagram.com/teatr_uz_adm/
https://www.youtube.com/user/ugozapadny
муха

"Человек-подушка", реж. Кирилл Серебренников, МХТ, 12 мая 2018

Со мной произошла странная история: столько лет не могла попасть на "Человека-подушку", а в итоге ушла после первого действия. Тому было много причин: очень устала за день, получила в антракте неприятное известие, не очень удобные стулья в Малом зале, тяжелая, болезненная тема. Ни одна из этих причин, ни все вместе не являются, конечно, уважительными, но рук заламывать не буду, так как понимаю, что, если бы зацепило по-настоящему, досмотрела бы до конца.
Надо все же сказать, что спектакль долгий - больше 3-х часов, но это же МакДонах, я его очень люблю - как и Серебренникова. Понимаю, что полработы дуракам не показывают, но я же не совсем дурочка, так что попробую разобраться, почему совершила поступок, мне совсем несвойственный.
Сценография и режиссура - ожидаемо интересны, авторский почерк заметен сразу, но для меня повторяемость режиссерских приемов - не недостаток. Но что удивило сразу, так это манера игры актеров. Без иронии и парадоксов МакДонах - не МакДонах. Не могу сказать, что ирония - сильное качество Серебренникова, но с парадоксальностью у него все в порядке. А вот актеры... как бы точнее выразиться... слишком прямолинейны, играют серьезно, однослойно. За исключением Сосновского ("добрый" следователь Тупольски)- его герой с самого начала сложный, чувствующий абсурдность ситуации, у него есть предыстория. Остальные играют один слой, определенные узнаваемые типажи в предлагаемых (хоть и замудренных) обстоятельствах. Такой вот реалистический психологический театр (спектакль поставлен 11 лет назад, но все же...). Самые типажно точные - писатель Катуриан (Анатолий Белый) и Ариэл (Виктор Хориняк). Про писателя к антракту уже все было известно (все жуткие подробности его детства, все темы его рассказов, забота о недоразвитом брате, чувство вины), а впечатление от героя - будто он интеллигент-обыватель, обычный, в сущности, человек с красивым голосом, попавший в застенки НКВД. Про "злого" следователя Ариэла мы пока мало что знаем - но понятно, что большинство полицейских-садистов становятся такими не от хорошей жизни. Кравченко выглядит поинтереснее, ну так и роль у него к тому располагает. Поскольку я знала, что изначально Ариэла в спектакле играл Юрий Чурсин, мне его почти сразу же стало резко не хватать - как подкрепления к Сосновскому. Я не берусь сравнивать профессиональные уровни актеров, но "странноватость" Чурсина явно шла на пользу дела. То есть, на мой взгляд, режиссерский стиль Серебренникова вступил в противоречие с психологической и бытовой манерой игры актеров.
Как ни странно, мне это напомнило ситуацию бутусовского "Гамлета" в МХТ, где произошло примерно то же самое.
Зато! Я поняла, откуда "ноги растут" у бутусовского же спектакля "Комната Шекспира". "Сон в летнюю ночь", превращенный на сцене театра Ленсовета в "пытошную", вырос, скорее всего, из цитаты. Михал говорит брату: "Или так же, как ты это сделал в «Комнате Шекспира»? Старый Шекспир держит в коробке чернокожую карлицу и бьет ее палкой каждый раз, когда хочет писать новую пьесу…" Только у Бутусова речь идет о пытках любовью.