Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

муха

"О, милая ОфИлия..." "Тайгер Лиллиз" играют "Гамлета", Реж. Тулиниус Мартин. Чехфест

Перед спектаклем я выпила шампанского, а в ложе сидела с самого краю, на полной свободе, так что никто моего личного пространства не нарушал. И всё происходящее в итоге воспринимала исключительно как концерт - ностальгический, ироничный, красивый, в сопровождении благородного шекспировского текста.
Когда предлагала сыну пойти со мнй, он отказался, для него "Тайгер Лиллиз" - "прошлый век, чугунное литьё". В общем, так и есть, но это ничего не умаляет...
Однако при чём тут Гамлет? А Гамлет всегда при чём. Если люди талантливые, им будет что сказать по теме. Для меня (помимо песен) сработала лишь линия Офелии. Сначала попытка удержать равновесие на металлической стенке кровати, потом длинные страшные руки, которые вертят её туда-сюда, потом братик-Лаэрт... И апофеозом - "тонет, тонет,тонет..." Так и мы все потонем вскоре... Обреченная любовь к людям, красота гибели и боли, белый клоун-белый мученик... Современный декаданс.
муха

Музей русского зарубежья

Музей открылся совсем недавно - при Доме русского зарубежья им. Солженицына. Он - современный и шикарный, и трехсот рублей за вход он, похоже, стоит. Впечатление производит сильное, особенно на уставших от академизма. Чувствуется, что и сотрудники вложились по полной: помимо дизайнерских красот здесь действительно много информации. Поскольку к разделу "философского парохода" я испытываю родственные чувства (этим непосредственно занимался мой сын), первым делом направилась туда, поиграла с опросником - и в итоге узнала, что в те времена меня бы выслали из страны (и то, если бы повезло). И про возможных собратьев по несчастью тоже узнала. В музее вообще много тач-панелей, приятно разнообразящих экспозицию, много всяких штук, когда ты можешь что-то нажать, повернуть выдвинуть - и узнать нужную информацию. Другое дело, что у выбранного подхода есть системные минусы: материалы по военной истории, по религиозным делам, по Солженицыну и тот же "философский пароход" собраны в отдельные разделы экспозиции, а все, что касается культуры, искусства, науки, разбросано по всему музею. Захочешь посмотреть, например, про Бунина или Набокова - в одном месте не найдешь, придется шарить по разным стендам и панелям. Да и отдельно про литературу зарубежья - тоже не найдешь. Но если говорить о просветительских задачах общего характера, то, пожалуй, это и не столь важно.
Смотрю в иллюминатор "философского парохода".



Collapse )
муха

"Гамлет" реж. Ю.Бутусов. Театр им. Ленсовета, Золотая маска

Перед, во время и после золотомасочных показов было опубликовано на разных ресурсах много материалов о спектакле - от интервью до блогерских постов. И я их все с интересом читаю, и понимаю, что Гамлет - это навсегда, что он жив.
Из интервью Лауры выяснилось, что она при работе над ролью все время присматривалась к своим детям, стараясь уловить не внешние повадки, а суть, особенности мироощущения. Так что мне не померещилось, что на первых показах Гамлет был именно ребенком (так, кстати, и не повзрослевшим). Теперь я бы этого не сказала: утонченно подростковый облик Лауры восходит не к ребенку, а к идеальному образу. Несогласие со злом, с несправедливостью и в итоге готовность биться против них - не чтобы убивать, и даже не чтобы победить (шанс невелик), но чтобы зло не чувствовало себя спокойно. Этот метафорический Гамлет ближе к метафорическому Дон Кихоту, чем к привычно сомневающемуся молодому мажору, какого мы ждем на сцене. Лаура в финале, вся в белом, с мечом, который обычному человеку не поднять - это отдельное произведение искусства.
Из интервью Перегудова узнала, что Клавдий, возможно, брата и не убивал... но убийство было, не своей смертью умер король. Так образ Клавдия резко снижается, заземляется (и делается более интересным), а возвышенная трагедия остается уделом погибшего короля и его сына. Не знаю, как жюри будет рассматривать Лауру, но маска Перегудову - какая-то безусловность, по-моему.
Больше прежнего понравились Розенкранц с Гильденстерном (последствия дцп пропали, ничего медицинского). Вторая Офелия - Юстына Вонщик - тоже теперь полностью устраивает. К сожалению, остаются вопросы к Гертруде: роскошный внешний рисунок при внутренней неубедительности.
Новиков-Могильщик - поразительный. По-моему, он набрался от Богомолова, у которого играет в "Преступлении", отстраненных интонаций, переработал их - и это просто отлично.
Еще один момент хочется оговорить отдельно. В одном из фб-постов (Марины Мацкевич) по поводу московских показов встретилось упоминание о "Гамлете", поставленном в МХТ в 1911 г. с Качаловым и со сценографией Гордона Крэга. Уверена, что сходство неслучайно.
"Ширмы Крэга"

муха

Баден-Баден и русские писатели

Надо дописывать про Баден-Баден, пока я еще куда-нибудь не уехала.
Русский след в этом славном городке просто в глаза бросается. Мы в первый же вечер вышли пройтись по аллее Лихтенталер - и сразу же наткнулись на памятник Тургеневу.





Collapse )
муха

И это все о ней...

Ученик (собирается в институт физкультуры) на вопрос, читал ли он "Вишневый сад", сказал, что читал, но ничего не понял. Потому что в книге одно, а на уроках разбирали про другое. Короче, запутался, потому что там "какие-то две разные компании разговаривают".
Путем нехитрых сопоставлений выяснилось, что читал он не "Вишневый сад", а "Чайку", которая в книге пьес Чехова (с общим названием "Вишневый сад") располагалась, естественно, первой. Он мне сперва не поверил (на обложке же написано...), пришлось ткнуть носом в текст.
Я страшно обрадовалась и сказала ему, чтобы он про "сад" забыл, так как мы теперь будем использовать темы и аргументы именно из "Чайки".
В "итоговом декабрьском сочинении", да будет вам известно, можно использовать любые произведения литературы, лишь бы подходили к теме. В школе на днях им дали писали пробник на тему из цикла "Мечта и реальность", ученик написал про Машу (мечтала о любви и Треплеве) и о Треплеве (мечтал быть знаменитым и хорошим писателем, но мечта сбылась лишь наполовину) - и ему чуть не влепили двойку, потому что учительница была уверена, что он все списал. ("Мысли хорошие, но не твои") Пришлось ему пересказывать ей "Чайку", чтобы убедить в обратном.
Если вернуться к началу моего рассказа (о том, каким образом он перепутал пьесы), становится понятным, почему учительница так прифигела от его сочинения - написанного, кстати, очень толково: фирма веников не вяжет.
муха

"Маленькие трагедии 2k30", реж. Олег Анищенко, пресс-показ 12 сентября 2018

Есть произведения, постановки по которым я готова смотреть бесконечно. "Маленькие трагедии" Пушкина - из их числа. Среди тех, что я видела, нет ни одной традиционной и ни одной неудачной, каждая в большей или меньшей степени находит новые смыслы не только в пушкинском тексте, но и в нашей повседневной жизни. Поскольку четыре пьесы почти ничем не связаны между собой, режиссеру необходимы важная сквозная тема и главная метафора, тогда мы видим цельный спектакль.
Олег Анищенко помещает пушкинских героев в мир постапокалипсиса. Такая брутальная эстетика известна прежде всего по американским фильмам 90-х, она хорошо разработана и уже несколько устарела... и потому молодое поколение воспринимает ее практически как классику, тем более что главные типажи с легкостью распознаются среди пушкинских персонажей. Тема "чумы" переходит в тему апокалипсиса, стройная композиция трагедий разрушается, и все происходящее мы видим как бы сквозь призму измененного, "чумного" сознания.
В мир, где властвует деспотичный главный хищник Барон (его играет сам Олег Анищенко) и главным событием в котором является День Боя, попадает странная девушка из какого-то параллельного пространства, а еще - книга (что это такое - все уже давно забыли). Прием, использованный режиссером, напомнил мне один из лучших спектаклей театра "Достоевский-трип" по Владимиру Сорокину: там персонажи нашего псевдо-будущего перевоплощались в героев классической литературы под воздействием странных наркотиков, здесь - достаточно просто чтения книги. Главные открытия происходят именно при таком переходе, потому что, попадая в пушкинский мир, персонажи тащат за собой всё своё "реальное" прошлое и свою сущность - как актеры, когда играют, как мы - когда читаем. Объективного, четкого и холодного взгляда здесь быть не может. Так, Моцарт и Сальери в постапокалиптической псевдо-реальности были братьями - сыновьями Барона, и это братское начало сохраняется в их отношениях, когда они входят в пространство трагедии.





Мне очень понравилась "музыкальная метафора" этой сцены, когда многофункциональные подвешенные на цепях трубы образуют что-то вроде органа, а большая бочка становится барабаном, на котором Моцарт и Сальери (оба и вместе) исполняют реквием. Сценография спектакля и костюмы персонажей напоминают любимые постановки Валерия Беляковича, только используются они несколько по-иному. Мир Олега Анищенко (в данном случае) более конкретен и стилистически однороден и наполнен бОльшим количеством деталей.
Надо сказать, что спектакль переполнен музыкой, часть сцен протанцовывается, но главное - ритм, который практически сразу же затягивает тебя в действие. То, как Анищенко владеет ритмом, было видно и в его недавней премьере - в "Игроках", здесь исполнителей больше, да и сама структура спектакля сложнее.
Что касается главной темы, то это, как определил режиссер, - отсутствие любви в современной жизни и последствия такого отсутствия. Олег Анищенко увидел тотальную "нелюбовь" в тексте Пушкина, во взаимоотношениях всех персонажей. Юная влюбленная пара, призванная спасти наш мир - это не из Пушкина, она привнесена в спектакль извне. Я не вполне согласна с режиссером, считающим, что в "Маленьких трагедиях" любви нет. На то оно и драматическое произведение, чтобы (даже в случае с гениальным Пушкиным) результат в большой степени зависел от вектора, заданного постановщиком. Я знаю (и целиком принимаю) версии, когда на Дон Гуана и Анну внезапно сваливалась настоящая любовь - и вся предыдущая жизнь переставала иметь значение (основания - предсмертный крик Гуана, например), а любовь Сальери к Моцарту вообще легко считывается в пьесе... Но это к слову, к тому, что трактовка Олега Анищенко имеет такое же право на существование, как и другие. Не было бы смысла писать эти простые вещи, если бы на обсуждении после показа спектакля не объявилась дама с какого-то культурологического сайта - с обвинениями режиссеру, сводящимися по сути к набившему оскомину "у Пушкина не так". От себя хочу сказать, что "так". А еще бывает и "эдак".
Мне очень понравился спектакль - искренностью, продуманностью, тем, насколько уважительно и серьезно в нем проработан пушкинский текст. А еще - тем, как увлеченно, не щадя себя, играют актеры, среди которых большинство - молодые. Я с удовольствием познакомилась с новыми лицами и именами. Не пропустите премьерные спектакли!

Я благодарю atlanta_s и http://teatr-uz.ru/ за возможность увидеть новую постановку театра.
https://www.facebook.com/page.teatr.uz/
https://vk.com/teatr_na_uz
https://www.instagram.com/teatr_uz_adm/
https://www.youtube.com/user/ugozapadny
муха

"Гамлет" реж. Ю. Бутусов, Театр им. Ленсовета, 7 февраля 2018.

Я сделала это! Через пару дней после возвращения из Сербии, с незалеченной простудой, невзирая на снежные заносы, с отъездом в Москву сразу же после спектакля. Просто уже было понятно, что ждать лета, чтобы увидеть "Гамлета", никакого терпения не хватит.
Понятно, что моя главная театральная страсть - это Бутусов "угарный", с берущими за душу героями, музыкой, танцами и романтической сценографией. "Гамлет" не таков. Да собственно, и "Дядя Ваня" не таков, и "Сон об осени" (а для меня не таковы все постановки ЮБ после "Трех сестер", хотя для многих "угара" хватает и в "Барабанах", и в "Беге", и в "Добром человеке...") Но страсть - лишь часть любви. По поводу других "частей" рассуждать не буду, скажу лишь, что на "Гамлета" моя любовь распространяется несомненно.
Мне говорили уже, что это спектакль, непохожий на остальные бутусовские, принципиально другой. Это так и не так. По содержанию, по смыслу - знакомая, даже навязчивая для ЮБ тема "маленького человека", который пытается за что-то зацепиться в сложном и враждебном (или равнодушном к нему) мире, найти свое место, кому-то что-то доказать. Таковы и Ричард, и Эдмонд, и Макбет, и действительно "маленькая" китаянка Шен Те, и Яго, и Краглер, и Треплев, и все несчастные "мужики" в "Трех сестрах"... да в каждом бутусовском спектакле такой герой или главный, или очень важный.
Гамлет - квинтэссенция "маленького человека" - ребенок, сын. Все равно сколько ему лет по пьесе - он все равно ребенок. Для Бутусова это оказывается важнее кучи смыслов, которые уже были вытащены из великой трагедии или ждут своего часа. Ну а мы всего лишь дети в мире, который лишь кажется нам взрослым, каждый из нас одинок, каждому страшно.

Собственно, уже Трухин в спектакле МХТ играл Гамлета-подростка, "плохого" подростка, какими они обычно и кажутся взрослым, несчастного, со смятением в душе. Лишившегося такого важного для него человека - отца. Когда в качестве претендента на главную роль в новой постановке был заявлен Илья Дель, стало понятно, куда режиссер снова клонит. Но особенность Деля-актера - сочетание "детскости" и вполне взрослой агрессивной силы, так что "маленький человек" - это, пожалуй, не к нему. В итоге образ героя был решен еще более радикально: Гамлета играет Лаура Пицхелаури, и это уже не подросток. Это ребенок, для которого гендерное существует пока лишь номинально, которому надо, чтобы его любила и жалела мама, чтобы отец его поддерживал, чтобы Йорик его веселил и катал на закорках, чтобы настоящий друг был рядом.
Что же у него есть на деле? Мать - конченая женщина, пьющая, напомаженная кукла. Призрак отца и вымышленный (судя по всему) друг Гораций. Девочка Офелия (тоже несчастный ребенок, явная жертва домашнего насилия), с которой ему и играть не дают. Псевдо-друг Лаэрт. Все светлое существует лишь в его воспоминаниях и видениях. Он - Малыш, которому не повезло еще больше, чем хорошо нам знакомому шведскому (недаром Новиков-Йорик так напоминает Карлсона).
И этот ребенок во взрослом мире бьется, борется, думает - как умеет. Измененный Бутусовым финал с упрямым гамлетовским "буду!" - на мой взгляд, прекрасен. Он закольцовывает спектакль, начинающийся с телефонного быдло-разговора на тему: как умер Гамлет? (вспомнилось ерофеевское "Никто не знает, от чего умер Пушкин").

Collapse )
муха

"Шекспир", реж. Евгений Кулагин, Гоголь-Центр, Премьера, 9 ноября 2017

После спектакля с таким обязывающим названием хочется сразу же ответить для себя на вопрос: а был ли Шекспир? Понятно, что на конгениальность первоисточнику рассчитывать трудно, но все же хотя бы местами-временами... Отвечу так: получились хореографические иллюстрации к трагедиям, без особой новизны, но красивые, выразительные, а иногда и довольно интересные. В общем, мне понравилось: и пластика актеров, и сценография (Ксении Перетрухиной), и музыка (в целом) - весь стиль спектакля, который в моем сознании с Шекспиром связан. Пожалуй, единственное, чего не хватало точно, это юмора.
Однообразие звукового ряда несколько раз прерывалась отдельными музыкальными сценками. Лучшие оказались связаны с Одином Байроном (если честно, то он был для меня главным стимулом идти на спектакль). Кому он не в радость, тому общая монотонность может быстро наскучить. Байрон то ли с возрастом, то ли в России (время и место) набрал глубины и трагизма. Пожалуй, за такое просветленно-трагическое выражение лица, за открытую эмоцию на российского актера собак бы спустили, настолько это расходится с официальной линией - но это другая тема. Мне он в последнее время нравится все больше и больше.
В одной из сценок (барокко) Байрон танцует, а Сангаджиев и незнакомая мне девушка поют. С этой мелодией в голове я так и ехала потом домой, отпустило лишь ночью. В другой - поет сам Байрон, по-своему, по-американски (вот вам и немного юмора). А еще он читает (на языке Шекспира) монолог, как я понимаю, отца Лоренцо.

Но до этого надо было еще дожить. Предупреждаю тех, кто хочет вести на спектакль школьников: есть мужская обнаженка, и серьезная, в одном эпизоде. Потом еще и другой актер (я запуталась во второстепенных персонажах) начал раздеваться - и нервные зрительницы толпой ломанулись к дверям, но тревога оказалась ложной.
Есть там и очень крутая сцена с "родами Гертруды" - все в рамках приличий, но я испереживалась за героиню. Теперь думаю, что это самая сильная сцена.
Финал хороший: и по мысли, и по красоте (совершенно неожиданно обрушившейся с "неба").
А еще очень порадовало, что театр живет, что в нем идут напряженные творческие процессы, что у артистов не опускаются руки.
PS Как раз накануне прошла новость, что у Серебренникова арестованы счета, квартира и машина. И что у него старые больные родители (отцу недавно сделали операцию), о которых некому заботиться, кроме него.
муха

"Иван и Черт" театр Мастерская, С-Пб, реж. А. Горбатый-мл., гастроли в ТЦ на Страстном

Молодежная постановка по фрагменту "Братьев Карамазовых", про которую нельзя сказать, что типа "не доросли еще". Как раз доросли - до того уровня восприятия и понимания Достоевского, который рассчитан на молодых людей. Здесь берется лишь одна линия, причем и в романе она воспринимается довольно весело, несмотря на весь ужас положения Ивана Карамазова. Уровней и слоев у Достоевского много - и этот точно есть. Актеры Мастерской играют своих ровесников.
Это "легкий" Достоевский. Водевильная подача материала - с помощью веселого оркестрика. "Cолист" (Андрей Дидик, он же автор музыки) произносит текст, вскрывая в нем легкость, свободу, комическую парадоксальность - все то, благодаря чему я с юных лет читала Достоевского запоем, не понимая, почему для многих его язык и образы кажутся тяжелыми.

Вторая причина "легкости" - как ни странно, в прямом следовании автору, без особых режиссерских "фантазий": Черт (Антон Момот)- практически таков, каким его описывает Достоевский, прототип всех будущих Коровьевых (а не Воландов, как в других интерпретациях).
Когда-то Черта (и Смердякова) роскошно играл Геннадий Бортников, сейчас тоже роскошно - Игорь Миркурбанов (и Федора Палыча). То есть разговор Ивана и Черта обычно нагружается дополнительным сложным смыслом за счет "двойников". Спектакль Мастерской выражает другую, более понятную тему: Черт - двойник самого Ивана, точнее, часть его натуры, его "половина" (разные "половинки" реквизита обыгрываются в спектакле). Та самая часть - жизнелюбивая, с изощренным умом, способная выкручивать и поворачивать реальность так, как это в данный момент выгодно.
Дмитрий Житков, играет Ивана не утонченным неврастеником, а молодым брутальным студентом, с чувством собственного достоинства, крепко стоящим на ногах. И понятно, что вертлявый, кривляющийся, подловатый "двойник" действительно должен оскорблять эстетическое чувство героя.
Спектакль лихо поставлен и лихо играется, в нем есть некая "хлестаковщина" (Хлестакова там упоминают). И больше всего подходит, конечно, для молодежной зрительской аудитории.
муха

"Маленькие трагедии" реж. Кирилл Серебренников, Гоголь-Центр, Премьера, 15.09.2017

Они говорили, что спектакль сложился еще в мае, потому довести его до конца и выпустить премьеру при арестованном режиссере, не имеющем доступа к работе - это реально. Да! "Маленькие трагедии" - полноценный, законченный, сильный спектакль. Честно говоря, я такого уровня не ожидала, но в то же время не продавала билет (были желающие купить). Хотела посмотреть, что получилось - не с целью поддержки временно осиротевшего театра, а просто было любопытно увидеть хотя бы наметки, понять вектор, режиссерский взгляд на Пушкина, так как главной мотивацией идти и смотреть был именно материал.
В итоге - сильное, глубокое и сложное впечатление, такое, что, пожалуй, надо еще идти. Чтобы не поддаваться нервозной и пафосной обстановке, без которой не обошлась бы премьера, приехала почти к началу - и смотрела именно спектакль, довольно быстро забыв о сопутствующих обстоятельствах.

Компоновка сцен немного напомнила "Кому на Руси жить хорошо", действие развивается по главам. Логика понятная, прямая, но о линейности речи нет: довольно разнородные (у Пушкина) драматические произведения органично объединены в одно. Прежде всего текстом, подающимся в единой стилистике - актерами и титрами на экране. А еще сквозными героями, точнее, сквозными актерами, играющими в разных главах.
Тема задается сразу, первая сцена - Пролог, "Пророк". С "шестикрылым" Серафимом будущий Пророк (Филипп Авдеев) встречается в буфете Курского вокзала, что для ГЦ логично. И с ним в буквальном смысле происходит то, о чем говорится в стихотворении. Дар "жечь" он получает путем немыслимых мучений, в которых мало высокого, больше - вокзального, стихам предстоит расти из сора. И дальше на сцену выходит рэпер Хаски, его музыкальные номера служат удачными перебивками между главами - противоречий никаких.
Дальше - "Моцарт и Сальери", снова Филипп Авдеев (уже Моцарт) и Никита Кукушкин (Сальери). Эти две сцены очень хороши, дальше иногда будет возникать бестолковщина (впрочем, как и в "Кому на Руси...") чередование удачного и не очень. Безусловно удачно - использование стихотворений Пушкина, не входящих в "трагедии", в том числе "срамных"- в исполнении охальника Кукушкина, и юношеских - в исполнении Майи Ивашкевич (вот ведь: старческие ходунки, налепленные бакенбарды, а как хорошо!)
Возможно, здесь как раз сказалось отсутствие "руки мастера" на последнем этапе работы, но не особенно убедил "Скупой рыцарь", показался сумбурным; сцена "Из "Фауста", в общем-то, понятна, но не доведена до конца, Мефистофеля не хватило - пусть даже того, каким он здесь представлен. С "Каменным гостем" у меня самой проблема в восприятии: на месте Семена Штейнберга все время мерещился Один Байрон, и его отсутствие разочаровывало. Однако теперь уже не хочется, чтобы что-то менялось, улучшалось, пусть остается как есть. Тем более что мощный финал компенсировал все.
"Пир во время чумы" происходит то ли в больнице, то ли в доме престарелых. "Чума", однако, есть, и все борются с ней, как могут. Серебренников прекрасно использует возможности старого состава актеров (здесь - актрис), конечно, тех, с кем нашел общий язык. Светлана Брагарник, Ольга Науменко, Майя Ивашкевич свободно и ярко существуют в предложенных кафкианских обстоятельствах. Руководит ими Председатель - Алексей Агранович (с большой радостью снова увидела его на сцене). "Гимн чуме" в его исполнении становится гимном человеческой стойкости.
В отличие от "Кому на Руси..." (меня почему-то все время тянет сравнивать эти два спектакля), в "Трагедиях" есть несколько сильных актерских работ (в "Руси" рядом с Добровольской, появившейся в последнем действии, остальные казались мальчишками и щенками). Филипп Авдеев, Алексей Агранович, Вика Исакова и Никита Кукушкин произвели сильное впечатление. Исакова и произнесла роковую фразу из "Пира", от которой грохнул зал: "Матильды чистый дух тебя зовет". Произнесла легко и естественно - как и надо для эффекта. А вообще при всей актуальности спектакля никто эту актуальность зрителям в нос не совал, никакой демонстративности, все очень взвешенно.
Понятно, что этого к делу не пришьешь, но сам факт премьеры такого уровня, прекрасной работы и актеров, и служб говорит в защиту худрука, которому действительно удалось создать в Москве новое "место силы", культурный центр, и учат здесь только хорошему - ну ей Богу!
А это - "рука мастера", маленькое видеообращение к зрителям на поклонах.





Collapse )